Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

being reckoned

  • 1 we reckoned on your being late

    mēs paredzējām ka jūs nokavēsit

    English-Latvian dictionary > we reckoned on your being late

  • 2 החשבות

    being considered, being reckoned

    Hebrew-English dictionary > החשבות

  • 3 कुलसंख्या


    kúla-saṉkhyā
    f. ranking orᅠ being reckoned as a family, family respectability Mn. III, 66.

    Sanskrit-English dictionary > कुलसंख्या

  • 4 विपाप्मन्


    ví-pāpman
    ( ví-) mfn. = prec. TBr. Gaut. etc.;

    free from suffering MBh. ;
    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ ib.

    Sanskrit-English dictionary > विपाप्मन्

  • 5 विष्कम्भ


    vi-shkambha
    m. a prop, support Lāṭy. Suṡr. ;

    the bolt orᅠ bar of a door Ragh. Sch. ;
    the supporting beam orᅠ pillar of a house W. ;
    a post (round which the string of a churning-stick is wound) L. ;
    width, extension MBh. VarBṛS. MārkP. ;
    the diameter of a circle Āryabh. ;
    a mountain-range (= - parvata) MārkP. ;
    an obstacle, impediment L. ;
    the first of the twenty-seven astronomical periods called Yogas. orᅠ the leading star of the first lunar mansion Col.;
    (in dram.) an interlude orᅠ introductory scene (coming between the acts < aṅkayormadhya-vartī> andᅠ performed by an inferior actor orᅠ actors < nīca-pātra-prayojitaḥ>,
    who explains to the audience the progress of the plot, andᅠ inform them of what is supposed to have happened in the intervals of the acts cf. praveṡaka) Bhar. Daṡar. etc.. ;
    a partic. Yoga-posture L. ;
    a tree L. ;
    action, doing anything W. ;
    = pratibimba L. ;
    N. of a divine being reckoned among the Viṡve Devāḥ Hariv. (v.l. viskumbhu, nikumba, andᅠ vishṭara);
    - parvata m. a mountain-range MārkP. ;
    - vat mfn. (prob.) wealthy, opulent Hcat. ;
    -bhâ̱rdha m. orᅠ n. the radius of a circle, Āryav.

    Sanskrit-English dictionary > विष्कम्भ

  • 6 विष्टर


    vi-shṭara
    m. ( stṛi) anything spread out, a handful of rushes orᅠ grass for sitting on (esp. the seat of the presiding Brāhman at a sacrifice) GṛṠrS. MBh. ;

    a seat made of 25 shoots of Kuṡa grass tied up in a sheaf W. ;
    a tree L. ;
    N. of a divine being reckoned among the Viṡve Devāḥ Hariv. ;
    m. n. any seat orᅠ couch, chair, stool etc. MBh. Kāv. etc.;
    mfn. = vi-stara, extensive, wide (?) seeᅠ comp.;
    - bhāj mfn. occupying a seat, seated Ragh. ;
    - ṡrava m. = next Hcat. ;
    - ṡravas m. « broad-eared» orᅠ « far-famed»
    N. of Vishṇu-Kṛishṇa MBh. Hariv. Ṡiṡ. ;
    of Ṡiva Ṡivag. ;
    - stha mfn. sitting on a seat, reclining on a bed (of leaves etc.) W. ;
    -râ̱ṡva m. N. of a son of Pṛithu Hariv. ;
    - rôttara mfn. covered with Kuṡa grass MW.

    Sanskrit-English dictionary > विष्टर

  • 7 वीर्यावत्


    vīryâ̱-vat
    ( vīryá-) mfn. possessing vigour orᅠ might, strong, powerful, efficacious, victorious AV. etc. etc.;

    requiring strength orᅠ power ChUp. ;
    m. N. of a divine being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh. ;
    of a son of the tenth Manu Hariv. MārkP. ;
    ( atī) f. N. of one of the Mātṛis attendant on Skanda MBh. ;
    - tama mfn. most powerful orᅠ efficacious ṠBr. ;
    - tara mfn. more powerful orᅠ effñefficacious AV. ChUp. (- ra-tva n. Ṡaṃk.);
    - f. ( GopBr.), - tva n. ( MBh.) power, strength, efficacy
    vīryā́-vat
    mfn. = vīryá-vat TS. TBr. Kāṭh.

    Sanskrit-English dictionary > वीर्यावत्

  • 8 व्योमारि


    vyomâ̱ri
    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāb MBh.

    Sanskrit-English dictionary > व्योमारि

  • 9 शैलाभ


    ṡailâ̱bha
    mfn. mountain-like, high as a mountain MBh. R. ;

    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāh MBh.

    Sanskrit-English dictionary > शैलाभ

  • 10 सप्तकृत्


    sapta-kṛit
    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāh MBh. ;

    (- kṛid) bhava-parama m. a Ṡrāvaka in a partic. stage of progress L.

    Sanskrit-English dictionary > सप्तकृत्

  • 11 समुद्र


    sam-udrá
    m. (n. only RV. VI, 72, 3 ;

    ifc. f. ā cf. udrá, an-udrá;
    seeᅠ sa-mudra) « gathering together of waters», the sea, ocean (in Veda alsoᅠ, the aerial waters, atmospheric ocean orᅠ sky <cf. Naigh. I, 3 >;
    in VP. II, 4, seven circular concentric <elsewhere 3 orᅠ 4> oceans are named, viz. lavaṇa, « salt-water» ;
    ikshu, « syrup» ;
    surā, « wine» ;
    ghṛita, « clarified butter» ;
    dadhi, « curds» ;
    dugdha, « milk» ;
    jala, « fresh water» ;
    in later language the Ocean is often personified as king of the rivers) RV. etc. etc.;
    N. of the number, four (four principal oceans being reckoned by some, one for every quarter of the sky) Gaṇit. ;
    a large Soma vessel RV. VI, 69, 6; IX, 29, 3 etc.. ;
    N. of an immensely high number (1 with 14 cyphers) TS. ṠāṇkhSr. MBh. ;
    a partic. configuration of the stars andᅠ planets (when the 7 planets are situated in the andᅠ, 4th, 6th, 8th, 10th andᅠ 12th houses) VarBṛS. ;
    = rukma VS. Sch. ;
    N. of Ṡiva MBh. ;
    of a Daitya Hariv. ;
    of various authors ( alsoᅠ with sūri) Cat. ;
    of the son of a merchant born on the sea Buddh. ;
    of other men HPariṡ. ;
    of a wk. quoted by Padmanābha Cat. ;
    of a place ib. ;
    (ā) f. N. of two plants (= ṡaṭī andᅠ ṡamī) L. ;
    m. orᅠ n. N. of two Ssmans ĀrshBr. ;
    of various metres TS. Nidānas. etc.. ;
    sa-mudra
    mf (ā)n. ( seeᅠ sam-udra) having a stamp orᅠ seal, stamped, sealed, marked Mn. Yājñ. Mudr.

    Sanskrit-English dictionary > समुद्र

  • 12 सुधर्मन्


    su-dhárman
    mfn. well supporting orᅠ maintaining VS. ;

    practising justice, attending well to duty Hariv. ;
    m. the maintainer of a family (= kuṭumbin) L. ;
    the assembly hall of the gods Daṡ. ;
    N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ Hariv. ;
    of a king of the Daṡârṇas MBh. ;
    of a son of Dṛiḍha-nemi Hariv. ;
    of a son of Citraka ib. ;
    (with Jainas) of a Gaṇâdhipa ( alsoᅠ - ma-svāmin) HPariṡ. ;
    (pl.) N. of various classes of gods under various Manus Pur.

    Sanskrit-English dictionary > सुधर्मन्

  • 13 सुपर्वन्


    su-parvan
    m. a good period of time KāṡīKh. ;

    mfn. having beautiful joints orᅠ knots MBh. R. etc.;
    having beautiful sections (said of books) Vās. ;
    highly extolled Kām. Inscr. ;
    m. cane, bamboo L. ;
    an arrow ib. ;
    smoke ib. ;
    a god, deity KāṡīKh. Kāv. ;
    = parvan L. ;
    a special lunar day (in which religious ceremonies are performed, as the full andᅠ new moon, andᅠ the 8th andᅠ 14th days of each fortnight) MW. ;
    N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ Hariv. ;
    of a son of the 10th Manu MārkP. ;
    of a son of Antariksha VP. ;
    of a teacher Pat.

    Sanskrit-English dictionary > सुपर्वन्

  • 14 सूर्यश्री


    sū́rya-ṡrī
    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh.

    Sanskrit-English dictionary > सूर्यश्री

  • 15 सूर्यसावित्र


    sū́rya-sāvitra
    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh.

    Sanskrit-English dictionary > सूर्यसावित्र

  • 16 सोमप


    sóma-pá
    mf (ā)n. drinking orᅠ entitled to drink Soma-juice AV. Kāṭh. Br. etc.;

    m. a Soma sacrificer, any sacrificer R. ;
    N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh. ;
    of one of Skanda's attendants ib. ;
    of an Asura Hariv. ;
    of an author Cat. ;
    pl. N. of a family of Ṛishis MBh. ;
    of a class of Pitṛis ib. Mn. Hariv. MārkP. ;
    of a people VarBṛS.

    Sanskrit-English dictionary > सोमप

  • 17 सोमवर्चस्


    sóma-varcas
    ( sóma-) mfn. having the splendour of Soma AV. ;

    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh. ;
    of a Gandharva Hariv.

    Sanskrit-English dictionary > सोमवर्चस्

  • 18 ह्रीमत्


    hrī́-mat
    mfn. bashful, modest, ashamed, embarrassed (- tva n.) MBh. R. etc.;

    m. N. of a being reckoned among the Viṡve Devāḥ MBh.

    Sanskrit-English dictionary > ह्रीमत्

  • 19 classis

    classis (old orthog. CLASIS, Column. Rostr.; v. under I. B. 2.), is ( acc. sing. usu. classem; classim, Auct. B. Afr. 9, 2; abl. usu. classe;

    classi,

    Verg. A. 8, 11; Liv. 23, 41, 8; Vell. 2, 79), f. [root cal-, cla-, of clamo, kaleô; prop. the people as assembled or called together], hence,
    I.
    After the division of the Roman people by Servius Tullius into six (or, the citizens who paid tribute alone being reckoned, into five) classes,
    1.
    A class, Liv. 1, 42, 5; 1, 43, 2 sq.; Cic. Rep. 2, 22, 39 sq.; Gell. 6 (7), 13, 1 sq.; Cic. Fl. 7, 15; Liv. 1, 42, 5; 1, 43, 1 sqq.; Plin. 33, 3, 13, § 43; cf. Dion. Halic. 4, 16 sq.; 7, 59:

    prima classis vocatur... tum secunda classis, etc.,

    Cic. Phil. 2, 33, 82: infra classem; v. classicus, I.—
    2.
    Trop.:

    qui (philosophi) mihi cum illo collati, quintae classis videntur,

    i.e. of the lowest rank, Cic. Ac. 2, 23, 73; cf. classicus, I. B.—Hence,
    B. 1.
    Of the land army (mostly very ancient): procincta, Lex Numae in Fest. s. v. opima, p. 189, 13 Müll.: classis procincta [id est exercitus armatus, Gloss.], Fab. Pictor. ap. Gell. 10, 15, 4; cf. Gell. 1, 11, 3; Paul. ex Fest. p. 56, 3:

    classi quoque ad Fidenas pugnatum cum Vejentibus quidam in annales rettulere,

    Liv. 4, 34, 6 Weissenb. ad loc.:

    Hortinae classes populique Latini,

    Verg. A. 7, 716 Serv.—
    2.
    Of men at sea, the fleet, including the troops in it (the usu. signif. in prose and poetry):

    CLASESQVE. NAVALES. PRIMOS. ORNAVET.... CLASEIS. POENICAS...., Column. Rostr., v. 7 sq.: nomina in classem dare,

    Liv. 28, 45, 19:

    cetera classis... fugerunt,

    id. 35, 26, 9:

    ut classem duceret in Ligurum oram,

    id. 40, 26, 8; 41, 24, 13; cf. id. 42, 48, 10:

    navium classis,

    id. 22, 37, 13:

    posteaquam maximas aedificasset ornassetque classes,

    Cic. Imp. Pomp. 4, 9:

    classem instruere atque ornare,

    id. Verr. 2, 5, 51, § 135:

    classis ornandae reficiendaeque causā, Liv 9, 30, 4: comparare,

    Cic. Fl. 14, 33:

    facere,

    Caes. B. C. 3, 42 al.:

    classe navigare,

    by ship, Cic. Fl. 14, 32; cf. Verg. A. 1, 379; 8, 11;

    Hor.C. 3, 11, 48: classes = naves,

    Verg. A. 2, 30:

    geminasque legit de classe biremis,

    id. ib. 8, 79:

    omittere,

    id. ib. 5, 794:

    armare,

    id. ib. 4, 299:

    deducere,

    id. G. 1, 255:

    efficere,

    Nep. Them. 2, 3:

    (Suiones) praeter viros armaque classibus valent,

    Tac. G. 44. —
    II.
    In the post-Aug. per., sometimes, a class, division, in gen.:

    pueros in classes distribuerant,

    Quint. 1, 2, 23; so id. 1, 2, 24; 10, 5, 21; Suet. Tib. 46:

    operarum,

    Col. 1, 9, 7:

    servorum,

    Petr. 74, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > classis

  • 20 hora

    1.
    hōra, ae (archaic gen. sing. horāï, Lucr. 1, 1016.—In abl. plur. HORABVS, Inscr. Orell. 4601), f. [kindred with hôra; Zend yare, year; ayara, day; orig. for Wosara, from Wear, ver], (lit., a definite space of time, fixed by natural laws; hence, as in Greek).
    I.
    An hour.
    A.
    Lit. (among the Romans, of varying length, according to the time of year, from sunrise to sunset being reckoned as twelve hours; cf.:

    aetas, aevum, tempus, dies): aestiva,

    Mart. 12, 1, 4; cf.:

    viginti milia passuum horis quinque duntaxat aestivis conficienda sunt,

    Veg. Mil. 1, 9:

    horam amplius jam in demoliendo signo moliebantur,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 95:

    īdem eadem possunt horam durare probantes?

    Hor. Ep. 1, 1, 82:

    ternas epistolas in hora dare,

    Cic. Fam. 15, 16, 1:

    in hora saepe ducentos versus dictabat,

    Hor. S. 1, 4, 9:

    horas tres dicere,

    Cic. Att. 4, 2, 4:

    primum dormiit ad horas tres,

    id. ib. 10, 13, 1:

    quatuor horarum spatio antecedens,

    Caes. B. C. 3, 79 fin.:

    quatuor aut plures aulaea premuntur in horas,

    Hor. Ep. 2, 1, 189:

    non amplius quam septem horas dormiebat,

    Suet. Aug. 78:

    haec (cogitatio) paucis admodum horis magnas etiam causas complectitur,

    Quint. 10, 6, 1:

    paucissimarum horarum consulatus,

    Plin. 7, 53, 54, § 181:

    hora quota est?

    what o'clock is it? Hor. S. 2, 6, 44:

    nuntiare horas,

    to tell the time of day, Juv. 10, 216; cf.:

    cum a puero quaesisset horas,

    Plin. 7, 53, 54, § 182; Suet. Dom. 16:

    si te grata quies et primam somnus in horam Delectat,

    Hor. Ep. 1, 17, 6:

    hora secunda postridie,

    Cic. Quint. 6, 25:

    quartā vix demum exponimur horā,

    Hor. S. 1, 5, 23:

    cum ad te quinta fere hora venissem,

    Cic. Pis. 6, 13:

    ea res acta est, cum hora sexta vix Pompeius perorasset, usque ad horam octavam,

    id. Q. Fr. 2, 3, 2:

    hora fere nona,

    id. ib.:

    hora diei decima fere,

    id. Phil. 2, 31, 77:

    hora fere undecima aut non multo secus,

    id. Mil. 10, 29: prima salutantes atque altera continet hora;

    Exercet raucos tertia causidicos: In quintam varios extendit Roma labores: Sexta quies lassis, septima finis erit, etc.,

    Mart. 4, 8:

    post horam primam noctis.... decem horis nocturnis,

    Cic. Rosc. Am. 7, 19:

    prima noctis,

    Suet. Aug. 76:

    tribus nocturnis,

    id. Calig. 50:

    id quidem in horam diei quintam vel octavam spectare maluerint, i. e.,

    towards that part of the heavens where the sun is at the fifth or eighth hour, Plin. 17, 11, 16, § 84; 6, 32, 37, § 202:

    hic tu fortasse eris diligens, ne quam ego horam de meis legitimis horis remittam,

    of the hours allowed to an orator, Cic. Verr. 2, 1, 9, § 25:

    hora partūs,

    the hour of one's birth, natal hour, Suet. Aug. 94:

    hora natalis,

    Hor. C. 2, 17, 19:

    mortis,

    Suet. Dom. 14:

    cenae,

    id. Claud. 8:

    pugnae,

    id. Aug. 16:

    somni,

    id. Dom. 21 et saep.:

    ad horam venire,

    at the hour, punctually, Sen. Q. N. 2, 16:

    clavum mutare in horas,

    every hour, hourly, Hor. S. 2, 7, 10; id. C. 2, 13, 14; id. A. P. 160; Plin. Ep. 3, 17, 3.—
    2.
    Prov.
    a.
    In horam vivere, to care only for the passing hour, to live from hand to mouth, Cic. Phil. 5, 9, 25.—
    b.
    Omnium horarum homo (amicus, etc.), ready, active, well disposed at all times, Quint. 6, 3, 110 Spald.; Suet. Tib. 42 (for which:

    C. Publicium solitum dicere, P. Mummium cuivis tempori hominem esse,

    Cic. de Or. 2, 67, 271).—
    B.
    Transf., in plur.: hōrae, ārum, a horologe, dial, clock:

    cum machinatione quadam moveri aliquid videmus, ut sphaeram, ut horas,

    Cic. N. D. 2, 38, 97; Petr. 71; cf.:

    videt oscitantem judicem, mittentem ad horas,

    to look at the clock, Cic. Brut. 54, 200.—
    II.
    Poet., in gen., time, time of year, season:

    tu quamcumque deus tibi fortunaverit horam, Grata sume manu,

    Hor. Ep. 1, 11, 22:

    et mihi forsan, tibi quod negarit, Porriget hora,

    id. C. 2, 16, 31:

    neu fluitem dubiae spe pendulus horae,

    id. Ep. 1, 18, 110:

    qui recte vivendi prorogat horam,

    id. ib. 1, 2, 41:

    extremo veniet mollior hora die,

    Prop. 2, 28 (3, 24), 16:

    numquam te crastina fallet Hora,

    Verg. G. 1, 426:

    sub verni temporis horam,

    Hor. A. P. 302;

    so of spring: genitalis anni,

    Plin. 9, 35, 54, § 107:

    flagrantis atrox hora Caniculae,

    Hor. C. 3, 13, 9:

    (hae latebrae) Incolumem tibi me praestant Septembribus horis,

    id. Ep. 1, 16, 16:

    arbor ipsa omnibus horis pomifera est,

    at all seasons, all the year round, Plin. 12, 3, 7, § 15.—
    III.
    Personified: Hōrae, ārum, f., like the Gr. Hôrai, the Hours, daughters of Jupiter and Themis, goddesses that presided over the changes of the seasons and kept watch at the gates of heaven, Ov. M. 2, 26; 118; Val. Fl. 4, 92; Stat. Th. 3, 410; Ov. F. 1, 125; 5, 217; Hyg. Fab. 183.
    2.
    Hō̆ra, ae, f. [perh. an old form for hĕra, lady], the wife of Quirinus ( Romulus), who was worshipped as a goddess (called, before her death, Hersilia, Ov. M. 14, 830): Quirine pater, veneror, Horamque Quirini, Enn. ap. Non. 120, 2 (Ann. v. 121 Vahl.):

    Hora Quirini,

    Gell. 13, 22, 2; cf.:

    pariter cum corpore nomen Mutat Horamque vocat,

    Ov. M. 14, 851.

    Lewis & Short latin dictionary > hora

См. также в других словарях:

  • Reckoned — Reckon Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • General Chronology —     General Chronology     † Catholic Encyclopedia ► General Chronology     Chronology (Greek chronos time, logos, discourse), the science of time measurement, has two branches:     ♦ Mathematical Chronology, which determines the units to be… …   Catholic encyclopedia

  • CALENDAR — (Heb. לוּחַ, lu aḥ). The present Jewish calendar is lunisolar, the months being reckoned according to the moon and the years according to the sun. A month is the period of time between one conjunction of the moon with the sun and the next. The… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tathāgata — Translations of Tathāgata English: One who has thus gone Sanskrit …   Wikipedia

  • Reckon — Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reckoning — Reckon Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • William Empson — Sir William Empson (27 September 1906 – 15 April 1984) was an English literary critic and poet.He is sometimes praised as the greatest English literary critic after Samuel Johnson and William Hazlitt, and widely influential for his practice of… …   Wikipedia

  • The Decay of the Angel — Infobox Book | name = The Decay of the Angel title orig = Tennin Gosui (Five Death Omens of an Angel) 天人五衰 translator = Edward Seidensticker image caption = author = Yukio Mishima illustrator = cover artist = country = Japan language = Japanese… …   Wikipedia

  • day — Sidereal Si*de re*al, a. [L. sidereus, from sidus, sideris, a constellation, a star. Cf. {Sideral}, {Consider}, {Desire}.] 1. Relating to the stars; starry; astral; as, sidereal astronomy. [1913 Webster] 2. (Astron.) Measuring by the apparent… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • month — Sidereal Si*de re*al, a. [L. sidereus, from sidus, sideris, a constellation, a star. Cf. {Sideral}, {Consider}, {Desire}.] 1. Relating to the stars; starry; astral; as, sidereal astronomy. [1913 Webster] 2. (Astron.) Measuring by the apparent… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sideral time — Sidereal Si*de re*al, a. [L. sidereus, from sidus, sideris, a constellation, a star. Cf. {Sideral}, {Consider}, {Desire}.] 1. Relating to the stars; starry; astral; as, sidereal astronomy. [1913 Webster] 2. (Astron.) Measuring by the apparent… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»